Hi all,
I've completed the french translation of Moodle 2.3, but the download page (http://download.moodle.org/langpack/2.3/) doesn't reflect this status: a string seems to be missing and we're stuck at 99% .
Any idea?
Hi all,
I've completed the french translation of Moodle 2.3, but the download page (http://download.moodle.org/langpack/2.3/) doesn't reflect this status: a string seems to be missing and we're stuck at 99% .
Any idea?
This problem seems to persist. Bump !
Maybe you just do not try hard enough? No, seriously - that is a known problem reported as MDLSITE-1359. I just did not get to look at it closely so far. I just did some debugging now. Having your langpack fully translated helped me a lot.
Firstly, there was a bug in AMOS that it did not consider tool_assignmentupgrade as a standard plugin in 2.3 while it should be. This was fixed, so some missing strings can appear in stats at the download page again.
Then, there are two malicious strings reported by my script:
langconfig.php does not contain parentlanguage
tool_assignmentupgrade.php does not contain notsupported
Both these strings are declared as empty in the English pack. So it is perfectly OK to leave them untranslated in French (and the Translator even does not let you to commit an empty string which is yet another known issue). So these two strings are not in fr.zip. I thought I found the reason of the problem - it wrongly handles strings that are empty in English and missing in French. Simply said, such strings should be considered as translated. BUT. What worries me is that the stats display 17845/17846 French strings translated. If I was right, there should be two strings reported as missing, not one...
OK, let me work on this yet. I'll see what can be done. Thanks for the reminder.
Thanks for working on this. I wasn't aware of MDLSITE-1359.
Cheers, Nicolas
Thats annoying : Nicolas will talk on June 20 2012 in the morning (French time), and has to be able to show that french is 100% translated
Séverin
Not so problematic indeed, Séverin
Hi David! Done: french should be at 100% again now.
Cheers!
Gosh! Two strings are still reported as missing. Or are these the 2 empty strings reported above?
Hi Nicolas,
The workaround is to do two commits on those strings: the first inserts somthing and the second clean them up
I know that is not (at all) a clean method, but I have done this on brasilian portuguese lang pack and it worked well. See http://download.moodle.org/langpack/2.3/
HTH
André Yamin.
Hi André,
As far as I can see, it didn't worked so well, as you're in the same state as me: 2 strings off
It is an endless batle There was 2 (new) assing strings missing. Look now:
I just attempted this. Will report if it has worked.
Cheers, Nicolas
It worked
Ciao!
Yep, trick worked for me too - thanks a lot for the hint
Trick also worked for me. I achieved 100% translated strings for mexican spanish.
Thanks a lot.
I tried the trick but maybe I did something wrong. Still unbale to get 100% on 2.2 (1 string left) and 2.3 (2 string left) .
It looks fine to me Andrea: your 2.2 is 100% and your 2.3 has one missing string: 2.3 [course:isincompletionreports,core_role], introduced the 18th of October.
Don't forget that changes can take up to 3 hours before showing up in the stats.
Thanks for checking Koen. I'm happy to know I was able to get rid of the two missing string using the trick. Although I'm aware of the delay form commit to availability in the lang pack, I probably checked too early anyway.