Congrats for the tool !

Congrats for the tool !

MartignoniNicolas -
回帖数:7
Language pack maintainers的头像

Congratulations to David for AMOS 微笑

回复MartignoniNicolas

Re: Congrats for the tool !

MudrákDavid -
Language pack maintainers的头像

Thanks Nicolas. And sorry once again for false impression on having the pack 99% completed, it was a silly mistake in the calculations.

回复MudrákDavid

Re: Congrats for the tool !

MartignoniNicolas -
Language pack maintainers的头像

No problem. I see now better how much work remains 眨眼

A question: the translation of the iso6393 and edufields files would me more easy to do outside AMOS. Is there any way to make it this way and import (ie. send you the files) afterwards?

回复MartignoniNicolas

Re: Congrats for the tool !

KlindzicJasmin -
Language pack maintainers的头像

First of all, I would like to say: David, one hell of a job. Second, I have to agree with Nicolas, that it would be more convenient, at least for some of the files, to be able to edit them outside AMOS? It's not a deal-breaker, just maybe a necessity from time to time 微笑

But overall experience is WOW! 微笑

回复KlindzicJasmin

Re: Congrats for the tool !

MudrákDavid -
Language pack maintainers的头像

I definitely agree with you guys - export/offline modification/import is on my todo list. There are just other more important issues to do now before 2.0 release so this has been postponed.

This and other improvements will come as funxtionality extension to the "Stage" part of AMOS. Simply said, the stage is the area where strings wait before they committed. But using the web Translator is just one way (though the only one implemented at the moment) how the translation can get to stage. Uploading a file or accepting a contribution sent by some other AMOS portal user are planned to be implemented as soon as possible.

Thanks for your feedback!

回复MudrákDavid

Re: Congrats for the tool !

KlindzicJasmin -
Language pack maintainers的头像

One more thing I have encountered during cleaning up of the outdated strings. Is there a possibility to add another option to the filter, named for instance: "Outdated strings only", so it would be a bit easier to either approve or change those outdated strings without going through a large number of missing strings (at least in my case)?

Thanks in advance 微笑

回复KlindzicJasmin

Re: Congrats for the tool !

MudrákDavid -
Language pack maintainers的头像

Well, the current filter settings "Missing and outdated strings only" is intentional. From my point of view, missing strings and outdated strings are similar as they both require translator's attention. The expected workflow for lang pack maintanance is that the translator comes from time to time to AMOS, asks for missing and outdated strings from all components and fixes them. Why do you want to fix outdated strings first and then add missing ones?

回复MudrákDavid

Re: Congrats for the tool !

KlindzicJasmin -
Language pack maintainers的头像

Actually, I would like all THREE of them to be present! 微笑

So you would have an option to check for missing AND outdated, and additional filter option bellow to check for outdated or missing strings ONLY.

Again, that is not a crucial issue, or something that has to be done right away, just something I thought would be useful for the future features 微笑

Regards,

Jasmin